유기음화 有気音化 ㅎ[ヒウ]により平音が激音へ発音変化
유기음화 有気音化 ㅎ[ヒウ]により平音が激音へ発音変化
교과서 教科書:
유기음화. [유기음화] to [유기으뫄].
ユギウマ.
有気音化(ゆうきおんか yu-u-ki-onn-ka).
해설 解説:
유기음화[ユギウマ]とは、漢字で有気音化[ゆうきおんか]と書き、韓国語の発音変化の1つです。
韓国語ではㅊ[チウッ]・ㅋ[キウ]・ㅌ[ティウ]・ㅍ[ピウプ]を、유기음[ユギウム] = 有気音[ゆうきおん]と呼びます。有気音を激音[げきおん]やコセンソリと教える教材もありますが、同じものです。
유기음화[ユギウマ] = 有気音化[ゆうきおんか]が起きると、隣同士の平音とㅎ[ヒウ]が、互いに影響し合い、有気音へ、発音変化します。
例えば、日本の電車の急行電車[きゅうこう]は、韓国語で급행と書きます。ハングルを習ったばかりの初学者は급행というハングルを見て、그뱅[クべン]と発音してしまいますが、この発音は間違いです。韓国語급행は、그팽[クペン]が正しい発音です。
この場合、급のㅂ[ビウプ]と、행のㅎ[ヒウ]が隣同士なので、유기음화[ユギウマ] = 有気音化[ゆうきおんか]が起きます。その結果、平音ㅂ[ビウプ]が有気音ㅍ[ピウプ]へ発音変化します。
有気音化は韓国語で多用する発音変化で、初学者がハングルを習得した後に、つまづきやすいものです。
유기음화 = 有気音化の例:
급행. [급행] to [그팽]. geup-haeng to geu-paeng. 急行.
クペン.
急行. (きゅうこう kyu-u-ko-u)
급행 = 급(急) + 행(行). 급행は漢語で、韓国語と日本語で、ほぼ同じ意味です。韓国語で급행열차は、日本語で急行列車です。
급행の発音は그팽[クペン]が正しく、급행[クプヘン]は間違いです。この場合、급のㅂ[ビウプ]と、행のㅎ[ヒウ]が隣同士なので、유기음화[ユギウマ] = 有気音化[ゆうきおんか]が起きます。その結果、급행[クプヘン]が그팽[クペン]へ発音変化します。
축하하다. [축하하다] to [추카하다]. chuk-ha-ha-da to chu-ka-ha-da. 祝賀하다.
チュカハダ.
祝う(いわう i-wa-u).
축하 = 축하(祝賀) + 하다. 축하하다は漢語で、日本語で祝う[いわう]という動詞に相当します。
축하하다の発音は추카하다[チュカハダ]が正しく、축하하다[チュクハハダ]は間違いです。この場合、축のㄱ[キヨク]と、하のㅎ[ヒウ]が隣同士なので、유기음화[ユギウマ] = 有気音化[ゆうきおんか]が起きます。その結果、축하하다[チュクハハダ]が추카하다[チュカハダ]へ発音変化します。
유기음화 = 有気音化の関連語:
데이터 データ:
유기음화[ユギウマ] 有気音化(ゆうきおんか ryu-u-onn-ka) DATA
소리[ソリ] 音(おと o-to) DATA
このページは、韓国語を日本人が学ぶための、教材を配布しています。
이 페이지는 한국어를 일본인이 배우기 위한 교재를 배포하고 있습니다.
연구 参照:
1時間でハングルが読めるようになる本 Kindle版. チョ ヒチョル(조 희철). まずはハングルが読めない人向け.
延世韓国語1. 延世大学語学堂(연세대학교 어학당). 初心者から中級者へ向かう人向け
Republic of Korea Ministry of Education (대한민국 교육부).
Japan Ministry of Education (文部科学省). 学習指導要領 生きる力. 2017.
People's Republic of China Ministry of Education (中华人民共和国教育部). Tōngyòng Guīfàn Hànzì Biǎo (通用规范汉字表). 2013.
U.S. Department of Education.
Post my Q and A